Dear reader – parents, family, children!

FFPA02-09_030One says: “The world is becoming local”.
This doesn’t only apply to our economy or politics. Far more, this applies to all human beings and above all our families! People are travelling more, learning different languages, consuming music, food and other cultural goods from any place in the world. It comes without saying, that above all this, relationships between different cultures are being formed.
And this is exactly what happened to me.
My name is Mona Irina, I’m German and was born in Germany by two Germans with – let’s say – elements of an Indian culture mindset (Sannyasin). During my whole infancy I was lucky to see a variety of countries together with my parents until I started to discover the world by myself. With 17 I went for a High School year to Japan, living there with a Japanese host family. I studied, lived and worked in Mexico and the UK – falling in love with both cultures and languages.
Together with my “Mexican sister” I travelled through whole South America, where I got to know my further husband in Paraguay.
And this is how my very own multicultural family starts.
Andrés, my husband, and I fall in love and experienced a long lasting long-distance relationship which felt really long – did I mention “long”? 😉
We managed to visit each other and learn every time more about the other’s family, friends, culture and country. When Andrés moved to Berlin and we started living together this of course wasn’t with any difficulties – in particular with regards of legal requirements.
Today, we are married and blessed with our beloved baby girl Aramí Zoé (*25.12.2015).
She’s the biggest treasure of our lives and yet she’s not our own. As Kahlil Gibran (1883 – 1931) once said: Your children are not your children. They are the sons and daughters of Life’s longing for itself.”
Nevertheless, our daughter is being raised up bilingual by two different cultures and mentalities. This will form her personality in accordance to herself but also in the way we set up her infancy surroundings.
In her life, our daughter will always be confronted with at least the German, Paraguayan and Guaranian (indigenous culture and language in Paraguay) culture. As well as to some extend with the Mexican, Indian and Japanese mindsets.
Such, the question what multicultural and multilingual parenting and child raising is, becomes important to our family. That’s why you, dear reader, are welcomed to learn from my experiences and research regarding these topics. But – more importantly – you are very welcomed to participate and share your own experiences.
PS: In case you have wondered why I am writing in English instead of German (my mother tongue). Unfortunately, I wasn’t raised bilingual but nevertheless the majority of my friends don’t speak German but anything else. So, in order to make these contents available to a wider range of people I decided to write in English. Please forgive me any mistakes if they happen along inspired writing! 🙂

Comments are closed.